Articles Tagués ‘musique’

This is the English translation of an article I originally wrote in French for Journal du Japon. If you speak French, please check it out too.

With the recent release of their new EP Galapagos, and their recent shows in France this summer – first at La Magnifique Society, in Reims (Champagne), then at Les Eurokéennes, in Belfort (Franche-Comté) – I thought it was time (and a good thing) to ask this question: what is Wednesday Campanella?

Let’s be clear here 2 minutes. Last year, I’ve been immensely lucky to interview their frontwoman, KOM_I. But in the end, it was more a very nice chitchat on stage performance, upcoming projects, inspirations and so on, and I didn’t really explained why WedCamp was so great, how it was changing the way music is done in Japan (and why not the world) and why you should all listen to it. Fortunately, I’ve been able to interview KOM_I once again, in Reims. She was dressed kind of like a R’n’B singer from the early 2000’s (a silky leopard pattern chocker around her neck and little blue glasses on her nose) and I thought it was wonderful.

So let’s get to know Wednesday Campanella.

(suite…)

Publicités

Il y a précisément un an sortait un album qui va, je le pense, me suivre toute ma vie. Il s’agit de Superman, par le groupe Suiyoubi no Campanella – ou Wednesday Campanella par chez nous, ou encore SuiKan (ou WedCamp) chez les fanboys et les fangirls.

En un an, j’ai eu le temps de saigner et retourner ce disque, trouvant à chaque écoute une nouvelle raison de m’extasier devant la magie de cette musique. Je ne suis pas le seul à être de cet avis. Les médias japonais ont tôt faits de porter Superman, sinon aux nues, en tout cas comme un très beau passage de l’indé vers la major. En outre, les journalistes internationaux basé au Japon auront remarqué cet objet pop et l’auront largement salué [1]. Dans cet article long comme un jour sans pain, sur ce blog abandonné de tous, je vais donc vous livrer les raisons de pourquoi j’aime tant Superman, morceau par morceau. Peut-être même que ça partira en introspection sur pourquoi on écoute des morceaux de musique dans une langue qu’on ne comprend pas, et pourquoi ça ne retire rien du tout au plaisir de l’écoute. Mais avant cela, un peu de mise en contexte.


(suite…)

This is the English translation of an interview originally published in French on Journal du Japon.

For its first edition, La Magnifique Society welcomed multiple Japanese artists as part of a specific program. Among them was Suiyoubi no Campanella (also known as Wednesday Campanella outside of Japan). After some performances at SXSW, Budokan and a lot of festivals all over Japan and Asia, KOM_I, Hidefumi Kenmochi and Dir. F, the three members of the band, favored us with 2 shows in the bucolic setting of Parc de Champagne, in Reims.

After these 2 shows, KOM_I granted me an interview. She greets me with a copy of Les Inrocks, commenting the cover of the magazine announcing the return of Twin Peaks. She welcomes me in French, stating: « Je m’appelle KOM_I, de Wednesday Campanella, enchantée ! » (My name is KOM_I, from Wednesday Campanella, nice to meet you!). I take a deep breathe and start the interview.

(suite…)

This is the English translation of an interview originally published in French on Journal du Japon.

DÉ DÉ MOUSE (a persona built on the initials of his civil name, Daisuke Endo, and his nickname « Mouse » – not to be confused with deadmau5, then) is an artist representative of the Japanese EDM scene. Though, he’s still not that well known outside of Japan, even if he managed to get a featuring with Anamanguchi from the US. A multi-faceted artist, he is confortable both with electronic musics and more conventional ones like jazz. With dream you up, his 6th album, just released, DÉ DE MOUSE has been invited by La Magnifique Society, as a part of the Japanese program of the festival.

I meet with him the day after his first and very energetic set. Despite being 38, he welcomes me with the shiny smile of a playful teenager. The interview begins in English, and will switch between this language and Japanese during the whole dialogue.

(suite…)

1 – Vous savez ce qu’est la harpe celtique

(suite…)

Wholala, cet espèce de titre à la Vice style genre gonzo storytelling putassier… Ahem. Tiens, salut, ça va ? On kiffe sa petite vie ? On regarde la Suisse perdre contre l’Argentine, hein, hmmm ? C’est bien tout ça ! Eh ben pendant que tu regardais ton match de chie, moi, j’me la donnais grave. Eh ouais ! Et qu’importe les crèves chopées à Poitiers parce qu’on se baigne à moitié à poil à 3h00 du mat’, pété comme un coin à cause du soju (pour faire comme dans Hangover). J’me la suis donné grave sur le kawaii metal de BABYMETAL. Et alors que je déguste des flûtes feuilletées au fromage comme le dernier des blaireaux (z’inquiétez pas, j’ai aussi un reste de pizza froide – faut mangey équilibrey quand on est malade), je m’en vais te vous (le « vous », c’est pour si Laurent Joffrin me lit) raconter comment c’était. SPOILER ALERT : c’était bien.

La complicité, pardi !!!

La complicité, pardi !

(suite…)

« Si la musique nourrit l’amour, alors jouez« , disait Shakespeare dans Civilization IV. Comme aujourd’hui, on est le 21 juin, Jour de Fête de la Musique, nouveau blind test, comme annoncé dans le post précédent.

Tu tapes « william_shakespeare » dans Danbooru, tu tombes là-dessus. Mouais.

(suite…)